Improve:doxygen.
This commit is contained in:
parent
1faa9b566c
commit
3809e8c4b7
6
Doxyfile
6
Doxyfile
|
@ -32,7 +32,7 @@ DOXYFILE_ENCODING = UTF-8
|
||||||
# title of most generated pages and in a few other places.
|
# title of most generated pages and in a few other places.
|
||||||
# The default value is: My Project.
|
# The default value is: My Project.
|
||||||
|
|
||||||
PROJECT_NAME = "My Project"
|
PROJECT_NAME = "Fancy code"
|
||||||
|
|
||||||
# The PROJECT_NUMBER tag can be used to enter a project or revision number. This
|
# The PROJECT_NUMBER tag can be used to enter a project or revision number. This
|
||||||
# could be handy for archiving the generated documentation or if some version
|
# could be handy for archiving the generated documentation or if some version
|
||||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ WARN_LOGFILE =
|
||||||
# spaces. See also FILE_PATTERNS and EXTENSION_MAPPING
|
# spaces. See also FILE_PATTERNS and EXTENSION_MAPPING
|
||||||
# Note: If this tag is empty the current directory is searched.
|
# Note: If this tag is empty the current directory is searched.
|
||||||
|
|
||||||
INPUT = ./application ./middleware ./hal ./utils ./test
|
INPUT = ./application ./middleware ./hal ./utils ./test ./README.md
|
||||||
|
|
||||||
# This tag can be used to specify the character encoding of the source files
|
# This tag can be used to specify the character encoding of the source files
|
||||||
# that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding. Doxygen uses
|
# that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding. Doxygen uses
|
||||||
|
@ -1026,7 +1026,7 @@ FILTER_SOURCE_PATTERNS =
|
||||||
# (index.html). This can be useful if you have a project on for instance GitHub
|
# (index.html). This can be useful if you have a project on for instance GitHub
|
||||||
# and want to reuse the introduction page also for the doxygen output.
|
# and want to reuse the introduction page also for the doxygen output.
|
||||||
|
|
||||||
USE_MDFILE_AS_MAINPAGE =
|
USE_MDFILE_AS_MAINPAGE = ./README.md
|
||||||
|
|
||||||
#---------------------------------------------------------------------------
|
#---------------------------------------------------------------------------
|
||||||
# Configuration options related to source browsing
|
# Configuration options related to source browsing
|
||||||
|
|
37
README.md
37
README.md
|
@ -1,15 +1,36 @@
|
||||||
# 1. README
|
# 1. README
|
||||||
|
|
||||||
## 1.1. 编译
|
## 1.1. 概述
|
||||||
|
|
||||||
   架构设计上支持去平台编译和运行。
|
  基于IPC领域产品的SDK工程。
|
||||||
|
|
||||||
### 1.1.1. Ubuntu系统
|
阅读小技巧:
|
||||||
|
|
||||||
|
* 本工程所有文档描述路径时,"//"双斜杠表示工程根目录;
|
||||||
|
|
||||||
|
## 1.2. 编译
|
||||||
|
|
||||||
|
  架构设计上支持去平台编译和运行,本仓库源码可仿真运行在ubuntu系统。
|
||||||
|
|
||||||
|
### 1.2.1. Ubuntu系统
|
||||||
|
|
||||||
在项目根目录下执行命令:
|
在项目根目录下执行命令:
|
||||||
```
|
```
|
||||||
make clean // 如果之前有跨平台编译过,需要先make clean
|
make clean // 如果之前有跨平台编译过,需要先make clean
|
||||||
make cmake // 构建源码,生成Makefile文件
|
make cmake // 构建源码,生成Makefile文件
|
||||||
cd cmake-shell/ // 在中间文件目录进行编译,把所有中间文件创建在此目录
|
cd cmake-shell/ // 在中间文件目录进行编译,把所有中间文件创建在此目录
|
||||||
make // 编译全部输出构建文件
|
make // 编译全部输出构建文件
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
### 1.2.2. 交叉编译
|
||||||
|
|
||||||
|
参考:
|
||||||
|
|
||||||
|
```
|
||||||
|
//build/cmake/toolchain/linux.toolchain.cmake
|
||||||
|
//Makefile
|
||||||
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
  参考上述文件新建一份配置文件,建议不要修改原文档,新建一个交叉编译工程,把IPC SDK工程作为子仓库进行git管理,维护SDK的绝对跨平台属性。
|
||||||
|
|
||||||
|
  交叉编译请参考基于IPC SDK作为子仓库的工程配置,此处忽略。
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user